SEEK: Salford Environment for Expertise and Knowledge

Other Published Research Output
January 2010

Chus Fernandez and Francisca Sempere (2010), Shifting from translation competence to translator competence, can constructivism help?, pp. 131-147, Teaching and testing Interpreting and Translating, V. Pellatt, K. Griffiths and S. Wu (Eds.), ISFLL Vol.2

Prieto, M J F & Sempere, F 2010, Chus Fernandez and Francisca Sempere (2010), Shifting from translation competence to translator competence, can constructivism help?, pp. 131-147, Teaching and testing Interpreting and Translating, V. Pellatt, K. Griffiths and S. Wu (Eds.), ISFLL Vol.2 , (Book chapter), Peter Lang, Bern, Switzerland.

Abstract

 

This paper presents an overview of the main characteristics of traditional approaches to translator education, analyses in some detail their strengths and weaknesses, and proposes a new approach which nevertheless incorporates some of the elements of these traditional approaches. Traditional approaches focus exclusively on the quality of the product and largely ignore the learning process; using Kiraly‟s terminology, they are very much focused on "translation competence". Like Kiraly, we think that (1995:16) "[a] more appropriate objective of translation pedagogy might be translator competence", thus placing more emphasis on "the complex nature of the professional translator‟s task and the non-linguistic skills that are required." We also agree with Kiraly (2000) that by incorporating Social Constructivism into programmes we can achieve this shift in focus and manage to "have graduates […] capable of moving with professional competence and confidence within the community of professional translators upon graduation" (Kiraly 2000: 74). 

Authors

SEEK Members

External Authors

Francisca Sempere

Publication Details

Type
Book chapter

Publisher
Peter Lang
Bern, Switzerland